上海小升初 上海小学入学 上海幼儿园入园 杭州小升初/中考 杭州小学入学 北京小升初 北京小学入学 北京幼儿园入园 成都小升初专题
成都幼儿园入园 广州小升初 广州小学入学上海小学排名 北京小学排名广州小学排名 重庆小升初 深圳小升初 2017杭州小升初
不久前旁听,有老师结合文言知识,把文言语译整理为七种方法,比传统见字解字的方法好。中小学课程中的文言篇章,不会有艰深富争议的词句,只有部份词语,语义和词序与今天不同,构成阅读障碍。
该老师指出,文言文中很多词语仍然古今同义,例如:国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等专有名词,语译时都可以照原文保留。有部份文言词语的意义今天已经改变,古今异义,语译时要用合适的字词替换。如把吾、余、予等换成我,把尔、汝等换成你。
文言文多数是单音词,每个字都乘载大量的意思,白话文经常用双音词分担其部份意思,所以我们有时可以用增字配词的方法来语译。例如把攻译为攻打,亲译为亲爱、亲人。文言和白话都有一词多义性质,找出该词的多个含义,根据上下文推敲拣选其中最适合的一个。
文言文有些语句词序不同白话文,要把词序调整才容易理解。例如把沛公安在?调整为沛公在安?,较易明白。文言文经常省略主语谓语等,阅读时要根据文意补出省略成分,意思才完整。又有不少文言虚词在文章中只有结构作用而无实际含义,语译时可以删去省略。
该老师把文言语译过程用了保留、改换、增字、拣选、调整、补缺、删省七个策略,文言知识与讲解篇章结合,比见字解字,又另行介绍文言知识有效得多。
2017成都小升初招生政策、报名时间、对口中学、艺体特长生的录取、重点民办中学的小升
2016杭州小升初预热,本篇笔者带来杭州小升初,涵盖杭州各城区入学政策、招考资讯、择